Páginas

Translate

2/28/2010

Imformação Reponsável...




             É impressionante, mas o jornalismo tem usado a língua portuguesa, como um elefante numa loja de louças.
         Não sou nenhum especialista, então, se eu notei, é porque a coisa está feia.
         Outro dia, estava assistindo uma reportagem, gravada, e o narrador fez a seguinte afirmação “... o cinegrafista, que filmava a cena, negocia com os manifestantes, para que os passageiros SAEM do ônibus...". Isso em uma matéria ao vivo, com a tensão do momento, já seria difícil de explicar, para uma pessoa que deveria dominar a língua. Mas numa matéria gravada, com tempo para escrever o texto... É brincadeira.
         Expressão que tem sido muito usada é o tal do "qual que é...?", não sei se está errada. Mas esses sujeitos nunca ouviram falar em eufonia?
         Tenho visto também uma falta de responsabilidade, muito grande, com a qualidade, e a precisão da informação.
         Assistindo um outro jornal televisivo, onde passava uma matéria sobre café. A jornalista falava sobre o produto, mais caro do mundo, e da forma que ela colocou, deu a entender, que o café, na Malásia, era misturado com as fezes do lêmure, quando na verdade, os grãos ingeridos são fermentados, no estômago do animal, que não consegue digeri-los. Assim, quando ele os "dispensa", os agricultores recolhem aquelas fezes, retiram os grãos, e processam.
         Eu pessoalmente, não tenho idéia do porque esse café seria tão valioso, mas o que importa e o fato de que uma pessoa desinformada a respeito do assunto, ia realmente achar que o café é misturado às fezes do animal, o que não é verdade.
         Esses exemplos são de coisas simples, informação cotidiana, e usando português básico. Imaginem só, algo que exija um nível de linguagem mais alto e uma informação precisa, como recomendações a respeito de uma doença.
         Vocês conhecem aquela história de que a 2ª Guerra começou por causa de um erro de acentuação?
         Adolf Hitler teria lido, numa Bíblia com erro de impressão, “Deus mandou que nós amassemos, uns aos outros...”. E foi o que ele fez!
         Brincadeiras à parte, o mau uso da língua pode causar sérios problemas na nossa comunicação, quem dirá o estrago que pode causar num jornal, escrito, ou falado. Então, peço encarecidamente aos nossos repórteres, jornalistas e afins, que tomem mais cuidado com o que dizem e, como dizem.
         Meu português é ruim, então, pelo menos, me enganem!

Nenhum comentário: